Schreibfehler? Nein …

Ich habe letztens im Lidl-Prospekt gelesen, als ich laut über den Schreibfehler lachte, der dort (meiner Meinung nach) bei der Ankündigung der Walkie-Talkies gemacht worden war. Aber nein — das heißt auf Französisch wirklich und wahrhaftig nicht Walkie-Talkie, sondern Talkie-Walkie

This entry was posted in Leben in Paris, Lustiges and tagged , , . Bookmark the permalink.

Kommentar verfassen